Książki

FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj

Odpowiedz do tematu
Poprzedni temat :: Następny temat
[UW] M. John Harrison
Autor Wiadomość
Bibi King

Posty: 68
Wysłany: 2019-05-20, 12:54   

Chodzi mi o poetyckie wywody Fidela na temat tego, jak wg niego powinno to być po polsku. No więc - nie tak jak zaproponował, bo to z żadną meszką nie ma nic wspólnego. Tylko tyle.

Nie wiem, o co chodzi z odrąbywaniem rąk kapłanowi, bo książki nie czytałem, a aluzja(?) nie jest oczywista. Wytknąłem tylko Fidelowi, że się zapędził okrutnie. Mam nadzieję, że równie oczywiste jest, że bynajmniej nie przyznaję racji Komerskiemu, który zwyczajnie spieprzył sprawę.

A bardziej ad rem:

Cytat:
as nasty a midget as ever hacked the hands off a priest


jest w całości jakimś osobliwym, niepojętym dla mnie, iście homeryckim :-) porównaniem, które wcale nie oznacza, że Tomb naprawdę odrąbał ręce księdzu. Tyle że dalsza dyskusja ze mną na ten temat jest jałowa, bo nie znam tekstu i kontekstu.

Nawiasem mówiąc, dlaczego z Tomba zrobił się Trup? To ma jakiś sens w kontekście?
  
 
 
martva 
grzeczna dziewczynka


Posty: 1929
Wysłany: 2019-05-20, 13:01   

Podpowiem: w tej scenie nie było żadnego kapłana. Myślałam że to jakiś idiom może, jestem wyjątkowym beztalenciem językowym i po angielsku ne umiem w ząb, ale wiem że to zdanie na pewno nie ma sensu po polsku - i zastanawiam się czy po angielsku ma, czy to jest ta słynna Oniryczność o której się wszyscy rozpisywali.
_________________
Potem poszłyśmy do robaków, które wiły się i kłębiły w suchej czerwonej glebie. Przewracały błoto i uśmiechały się w swój robaczy sposób, białe, tłuste i bezokie.
-Myślimy, ze słuszne jest i właściwe dla dziewczyny, by umarła. Dziewczyny muszą umierać, jeśli robaki mają jeść, jest w najwyższym stopniu słuszne, aby robaki jadły.
 
 
Fidel-F2 


Posty: 8748
Wysłany: 2019-05-20, 16:09   

Cytat:
Fidel, nie czepiaj się rzeczy, na których się nie znasz. Cały swój zacytowany tu wywód oparłeś na bzdurze: "midget" NIE OZNACZA "meszki". Pomyliłeś "midget" (karzeł) z "midge" (meszka). Może masz rację z poziomem całości "Viriconium", w szczególności z poziomem tłumaczenia (tego nie oceniam, bo wciąż czeka na półce na swoją kolej), ale tą "analizą translatorską" błysnąłeś jak chrząstka w salcesonie.
tyle, że to nieprawda, bo Harrison pisał o muszce, midget to zrobienie od midge i tyle


https://www.etymonline.com/word/midget
https://en.wiktionary.org/wiki/midget
_________________
Jesteśmy z And alpakami
i kopyta mamy,
nie dorówna nam nikt!

Stary Ork napisał/a:
Jeśli Ziemkiewicz jest normą to trzeba spieprzać na margines
 
 
Fidel-F2 


Posty: 8748
Wysłany: 2019-05-20, 17:08   

martva, zapytaj May jak tam mówią u niej na malutkie muszki.
_________________
Jesteśmy z And alpakami
i kopyta mamy,
nie dorówna nam nikt!

Stary Ork napisał/a:
Jeśli Ziemkiewicz jest normą to trzeba spieprzać na margines
 
 
Bibi King

Posty: 68
Wysłany: 2019-05-20, 18:04   

OK, przyjmuję do wiadomości. Żaden z moich słowników papierowych ani elektro, ani internetowy Webster, ani internetowy Cambridge nie podają takich znaczeń midgeta. Nigdy też nie słyszałem, żeby jakiś native speaker tak mówił, a znam i znałem ich trochę. Przywołany przez ciebie słownik etymologiczny (na który powołuje się Wiki) podaje, że jest to forma "corrupted". Poza tym z cytowanego fragmentu w żaden sposób nie wynika, że Harrison pisał o muszce, jest tam natomiast "dwarf". Może jest to wyrafinowana gra półsłowek, ale ja pozwolę sobie zostać przy swoim zdaniu.
 
 
Fidel-F2 


Posty: 8748
Wysłany: 2019-05-20, 18:31   

Przy swoim zdaniu, czyli 'nichuja nie wiem co tam jest napisane ale na pewno nie to'. Lubię takich dyskutantów.
_________________
Jesteśmy z And alpakami
i kopyta mamy,
nie dorówna nam nikt!

Stary Ork napisał/a:
Jeśli Ziemkiewicz jest normą to trzeba spieprzać na margines
 
 
Bibi King

Posty: 68
Wysłany: 2019-05-22, 16:59   

Ależ ja wiem, co to znaczy. Tomb/Trup zostaje nazwany - w uproszczeniu - "najbardziej wrednym ze wszystkich karłów, jacy kiedykolwiek odrąb(yw)ali ręce kapłanowi(-om)". Problem polega na tym, że według was, którzyście czytali całą książkę, słowa te nie mają sensu w kontekście. A z tym dyskutować nie mogę.
 
 
Fidel-F2 


Posty: 8748
Wysłany: 2019-05-22, 17:04   

Bo jest "ever"? :mrgreen:
_________________
Jesteśmy z And alpakami
i kopyta mamy,
nie dorówna nam nikt!

Stary Ork napisał/a:
Jeśli Ziemkiewicz jest normą to trzeba spieprzać na margines
 
 
Bibi King

Posty: 68
Wysłany: 2019-05-22, 17:28   

Ale co "bo jest ever"? :shock:
 
 
Trojan 


Posty: 4967
Skąd: Wroclaw
Wysłany: 2019-05-22, 17:29   

Tomb to chyba Grób nie Trup
 
 
Bibi King

Posty: 68
Wysłany: 2019-05-22, 17:31   

No tak, ale w książce podobno zrobili z niego Trupa, tak wynika z cytatów. Nie wiem dlaczego.
 
 
Fidel-F2 


Posty: 8748
Wysłany: 2019-05-22, 18:02   

Bibi King napisał/a:
Ale co "bo jest ever"? :shock:
jakim cudem wymyśliłeś taki tłumaczenie
_________________
Jesteśmy z And alpakami
i kopyta mamy,
nie dorówna nam nikt!

Stary Ork napisał/a:
Jeśli Ziemkiewicz jest normą to trzeba spieprzać na margines
  
 
 
utrivv 
Roztargniony mag


Posty: 5813
Skąd: Z kapusty
Wysłany: 2019-05-23, 06:41   

Najważniejsze że objawił się żywy użytkownik albo inteligencja botów wskoczyła na nowy poziom ale taki bot to dla mnie jak człowiek :)
Powitać Bibi King, powitać :)
_________________
Sens nie jest aprioryczną strukturą obecności, lecz ruchem rozplenienia, efektem gry różnicy i powtórzenia //utrivv

Beata: co to jest "gangrena zobczenia"? //ooo
Fidel-F2: Pojęcie wprowadził Josif Wissarionowicz
Fidel-F2: Jak choćby raz opuścisz granice rodiny, ty już nie nasz, zobczony.
Fidel-F2: Na tę gangrenę lek jest tylko jeden.

Próbuj. Przegrywaj. Nieważne. Próbuj po raz kolejny. Przegrywaj po raz kolejny. Przegrywaj lepiej
 
 
MrSpellu 
Waltornista amator


Posty: 17245
Skąd: Milfgaard
Wysłany: 2019-05-23, 07:54   

Czytanie Viriconium przypomina leczenie kanałowe bez znieczulenia. Reszta jest nieistotna.
_________________
Siamo con clavi, siamo con dio
Siamo con il nostro dio scuro
 
 
Bibi King

Posty: 68
Wysłany: 2019-05-23, 11:27   

@Fidel,
Bo czytam trochę po angielsku i mam pojęcie o angielskiej gramatyce? Ta część zdania to nie jest żadne rocket science. Mam natomiast podejrzenie, że może tu chodzić o jakieś - nieczytelne dla nas - (pop)kulturowe skojarzenie/odniesienie. Chociaż konkretu na razie nie znalazłem.

@utrivv,
Tak, jestem botem nowej generacji. I sobie chwalę. Życie bota nie jest złe.

@MrSpellu i inni,
Kurna, zniechęcacie mnie do Harrisona. Nie mam ambicji przeczytania wszystkiego z UW, ale akurat "Viriconium" chciałem...
 
 
Fidel-F2 


Posty: 8748
Wysłany: 2019-05-23, 11:35   

To czemu to tłumaczenie idzie Ci tak nieudolnie?
_________________
Jesteśmy z And alpakami
i kopyta mamy,
nie dorówna nam nikt!

Stary Ork napisał/a:
Jeśli Ziemkiewicz jest normą to trzeba spieprzać na margines
 
 
bio 
Człek pod dębem

Posty: 1214
Skąd: Znad stawu w parku
Wysłany: 2019-05-23, 11:42   

Nigdy nie wierzyłem tym, którzy twierdzili, że znaleźli w Świetle jakieś głębie i ukryte znaczenia. Dla mnie był to nadęty bełkot bez wdzięku. W UW na ten przykład ukazała się Trojka Chapmana, w której też nie wiadomo o co chodzi. Ale jak fantastycznie jest to napisane! Gdy się poczyta oceny np. na Amazonie dotyczące Harrisona, to głosy rozkladają się zaskakująco. Ci którzy cenią Światło za nic mają Viriconium i vice versa. Jednak większość coś w nim znajduje. Mnie ta łaska nie została dana.
_________________
Nie było Nieba ani Ziemi, ino jeden dumb stojał.
 
 
MrSpellu 
Waltornista amator


Posty: 17245
Skąd: Milfgaard
Wysłany: 2019-05-23, 11:45   

No właśnie Światło fajnie się czytało //spell
_________________
Siamo con clavi, siamo con dio
Siamo con il nostro dio scuro
 
 
Stary Ork 
Świnia z klasą


Posty: 7635
Skąd: Sin Tychy
Wysłany: 2019-05-23, 11:51   

MrSpellu napisał/a:
No właśnie Światło fajnie się czytało //spell


Zgadzam się, Nova Swing też na poziomie. Viriconium przebrnąłem, ale to było jak rzeźbienie w gównie - da się, ale to wyjątkowo niewdzięczny materiał.
_________________
There once was a lady named Jill
Who tried a dynamite stick for a thrill
They found her vagina
In North Carolina
And bits of her tits in Brazil
 
 
MrSpellu 
Waltornista amator


Posty: 17245
Skąd: Milfgaard
Wysłany: 2019-05-23, 11:56   

Smutne, bo świat przedstawiony miał spory potencjał.
_________________
Siamo con clavi, siamo con dio
Siamo con il nostro dio scuro
 
 
bio 
Człek pod dębem

Posty: 1214
Skąd: Znad stawu w parku
Wysłany: 2019-05-23, 12:17   

Byłem pewien, że gdzieś w zapowiedziach było i Centauri device, ale nie mogę nigdzie znaleźć. Chyba nie ma czego żałować.
_________________
Nie było Nieba ani Ziemi, ino jeden dumb stojał.
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Fahrenheit 451


Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group

Nasze bannery

Współpracujemy:
[ Wydawnictwo MAG | Katedra | Geniusze fantastyki | Nagroda im. Żuławskiego ]

Zaprzyjaźnione strony:
[ Fahrenheit451 | FantastaPL | Neil Gaiman blog | Ogień i Lód | Qfant ]

Strona wygenerowana w 0,18 sekundy. Zapytań do SQL: 13